请注意:本页内容发布于 4067 天前,内容可能已经过时,请注意甄别。
从红字文化开始,实体东方山寨本总能让人唏嘘不已。
《东方文花帖 ~ Bohemian Archive in Japanese Red.》是ZUN编写并有数位同人漫画家参与绘画,以射命丸文和其制作的报纸《文文。新闻》为主题,含有漫画、小说和音乐CD的Fanbook,由一迅社出版于2005年8月11日。2006年8月2日,动漫渔场·东方同人堂管理员兼MAYOIGA汉化组(通称渔场汉化组)的组员在渔场发帖开坑汉化,但在翻译了30篇新闻中的18篇后便再无音讯,从此湮没在渔场和小镇的帖子堆中。
前阵子去书店,看到书架上摆出了山寨版的《东方文花帖》,虽然不知道具体是哪家印厂干的好事,不过怎么也算是实体书一本,购入留念。
开头的官漫《东方文花帖·风之号外》,原作为葉庭,这个汉化版不知道是谁做的(因为印象中,渔场即便是早期的汉化作品,也很少用隶书作为正文字体)。
内文举例,内文的汉化排版、字体选用及改图质量良好,但鉴于前后漫画(从全书一半以后的位置开始变成杂凑的各种二次同人漫画(当然还是东方的),修图质量很一般,最大的特征是与卷首的《风之号外》一样使用隶书作为正文字体)的修图质量,猜测中间的报章部分并非印刷着自行完成。
原版书籍的附赠CD乃是花映塚体验版和一些音乐,那么这张所谓的「文花帖」相关资源又包含了什么内容呢?
至于剩下的两个压缩包里是这样的内容,第二个包里包含了原本的CD的文件。
就是这样。
First is not always the best.
远嚣 Comment