请注意:本页内容发布于 1496 天前,内容可能已经过时,请注意甄别。
原文链接:https://devblogs.microsoft.com/oldnewthing/20051018-09/?p=33733
They thought they were so clever when they named the Desktop Applications Division. “And the abbreviation is ‘DAD’, isn’t that cute? Complements the Microsoft Office Manager toolbar (MOM).”
某个团队给自己起名叫『桌面应用小组』(Desktop Applications Division),感觉自己实在是太聪明了,顺便还说:『缩写是DAD(英文里的“父亲”),可爱吧?正好跟“Microsoft Office Manager” 工具栏(缩写MOM,英文里的“母亲”)凑一对。』
And then the troubles started.
然后他们的麻烦就来了。
Shortly after the new product group was formed, everybody in the product group started getting email talking about strange non-business things. How’s the garden doing? Did you get my letter? When will the twins be coming home from college?
产品团队成立还没多久,团队里的成员就开始收到讨论奇怪的、与业务无关的内容的邮件:花园整理得怎么样了?收到我的信了吗?双胞胎什么时候从学校回来?
The reason is that the email address for sending mail to the entire division was—naturally—”DAD”. But it so happens that many people have a nickname for their father in their address book, named—of course—”dad”. People thought they were sending email to their dad, when in fact it was going to DAD.
原因是给整个团队发邮件的地址——很“自然”地——是『DAD』,然而很多人给自己的父亲在地址簿里存的名字也正好是『DAD』。人们以为邮件是发给了自己的父亲,结果却发给了DAD这个团队。
The email address for sending mail to the entire division was quickly changed to something like “deskapps” or “dappdiv”.
后来给整个团队发邮件的地址很快改成了类似『deskapps』或者『dappdiv』这样的写法。
远嚣 Comment